IAWiki:Bugtracker

Aus dem Infinite Adventures Wiki von Tobias Frei, infiniteadventures.de


IA1

fbisql-Szene: Datenbanken und Tabellen vertauscht

In der fbisql-Szene der IA1 werden Datenbanken wie Tabellen verwendet. Eine einfache Lösung wäre, implizit davon auszugehen, dass fbisql nur den Zugriff auf eine einzige Datenbank zulässt und diese automatisch auswählt. Dann muss allerdings die folgende Zeile ersetzt werden:

Original
fbisql> SHOW DATABASES;
Korrektur
fbisql> SHOW TABLES;

"Zufrieden warf einen Blick auf eine Anzeige"

Original
"Zufrieden warf einen Blick auf eine Anzeige."
Korrektur
"Zufrieden warf er einen Blick auf eine Anzeige."

Der dubiose Händler

Original
Also fuhren yury und Orakel zu irgendeinem dubiosen Händler
Korrektur
Also fuhren yury und Orakel auf den Schwarzmarkt

Hintergrund: Das ist die ursprüngliche Fassung, die beim Lektorat leider "realistischer gemacht" wurde. Dabei ist gerade die Absurdität der Tätigkeit "auf den Schwarzmarkt fahren", als handele es sich dabei um einen großen öffentlichen Marktplatz, der Reiz der Szene.

Name des Örz-Sterns: Zöl

Es ist, selbst falls der Planet von Raumfahrern besiedelt wurde, äußerst unrealistisch, dass Planet und Stern den gleichen Namen tragen sollen. Der Örs-Stern heißt Söl, der Örz-Stern sollte Zöl heißen. Örs ist Söl III, Örz ist Zöl III.

Der falsche Name taucht mindestens auf der Sternenkarte der IA1 und im Bonusband auf (Söl und Örz statt Söl und Zöl).

Mit etwas Glück muss im Text der IA1 nichts korrigiert werden, weil der Name durch indirekte Beschreibung nie erwähnt wurde.

Zöl wird fälschlicherweise als "blau" beschrieben; Zöl ist ein Stern, nicht die Sonne

  • Eine Überarbeitungsentscheidung der Autoren wurde nicht konsequent umgesetzt: Bei Zöl handelt es sich um einen Stern der Klasse K.
  • Zöl ist ein Stern, nicht unsere Sonne (Söl).
Original
"eine Umrundung der blauen Sonne"
Korrektur
"eine Umrundung des orangefarbenen Sterns"

Das ist mathematisch wahrscheinlich so beabsichtigt gewesen, wirkt nun aber hässlich und entspricht nicht mehr der Definition.

Original
knapp 344 Örz-Tage
Korrektur
knapp 343 Örz-Tage

Umlaute in uggy-Sprache

Original
»…nicht. warum nicht? – ich weiß es nicht, vielleicht haben wir diese wesen falsch eingeschätzt… – sieht so aus. die greifen nicht mehr so schnell an. – ja. – waren das alle? – ich zähle mal eben nach. bis gleich.«
Korrektur
»…nicht. warum nicht? – ich weiss es nicht, vielleicht haben wir diese wesen falsch eingeschaetzt… – sieht so aus. die greifen nicht mehr so schnell an. – ja. – waren das alle? – ich zaehle mal eben nach. bis gleich.«

Örskät ist kein Eigenname

Original
Örskät
Korrektur
örskät

Zeitform Floating Islands Begrüßung

Original
als eine große Welle kam und diese Etage auf das Meer getrieben wurde
Korrektur
als eine große Welle kam und diese Etage auf das Meer trieb

Schwimmende Etage

Original
Dann kann ich ihnen nicht helfen
Korrektur
Dann kann ich Ihnen nicht helfen

wenn/falls

Original
wenn Sie nach dem Verkauf innerhalb von 126 Örzklonks auf diesem Planeten ein besseres Angebot finden
Korrektur
falls Sie nach dem Verkauf innerhalb von 126 Örzklonks auf diesem Planeten ein besseres Angebot finden

Intermezzo-Kapitel: Falsche Anführungszeichen

Original
"…"
Korrektur
»«

Genus der Erwachten

Beides ist korrekt, gemeint ist aber Letzteres.

Original
Alexandra wurde als nächstes wach.
Korrektur
Alexandra wurde als Nächste wach.

Wortwiederholung: "klappte"

Original
Free klappte derweil das Innenfutter seines Rucksacks nach außen.
Korrektur
Free stülpte derweil das Innenfutter seines Rucksacks nach außen.

Zwiebelfisch-Klassiker: "hängte"/"hing"

Original
Dann zog er eine auf Papier gedruckte Fälschung unter seinem Hemd hervor, befestigte sie im Rahmen und hing das fertige Werk wieder hinter der Scheibe auf.
Korrektur
Dann zog er eine auf Papier gedruckte Fälschung unter seinem Hemd hervor, befestigte sie im Rahmen und hängte das fertige Werk wieder hinter der Scheibe auf.

Bestimmt gibt es diesen Fehler auch noch an anderen Stellen des Romans.

Meinungsinflation

Original
»Eine halbe Tonne?!«, meinte yury entsetzt.
Korrektur
»Eine halbe Tonne?!«, wiederholte yury entsetzt.

Bin ich bin

Original
Wie Ihnen sicherlich bereits aufgefallen ist, bin ich bin der uneingeschränkte Herrscher dieses Planeten.
Korrektur
Wie Ihnen sicherlich bereits aufgefallen ist, bin ich der uneingeschränkte Herrscher dieses Planeten.

"Örz-ähnlich" / "örzähnlich"

Original (durchgängig großgeschrieben)
Örz-ähnlich
Korrektur
örzähnlich

fehlendes "ä"

Original
HörriblDisastör
Korrektur
HörriblDisästör

Örztemp-Plural

Original
Örztempz
Korrektur
Örztemp

Zeiteinheit "Örzklonk" heißt inzwischen "Örzklünk"

Original
Örzklonk
Korrektur
Örzklünk

Hintergrundinformation aus den IA1: "Dabei rechneten die Äöüzz mit sogenannten »Örzklonks«, die einem Neunundvierzigstel des Tages entsprachen, und »Örzklöks«, deren Dauer eine knappe Erdsekunde betrug."

Lexikoneintrag der IA2 und IA3: "Örzklünk: 7⁴ Örzklöks, ca. 34 Minuten, ca. 0.5738 Stunden."

Das "Neunundvierzigstel" bezieht sich auf die Einheit "Örzröt", die nach dem Örz-Tag definiert ist. Der Lexikoneintrag dazu lautet: "Örzröt: 7⁶ Örzklöks, ca. 28 Stunden, ca. 1.1716 Tage."

"HörriblDisastör IV" ist kein Systemname; "ä" fehlt

Original
bewohnbar gemachten Planeten des Systems HörriblDisastör IV
Korrektur
bewohnbar gemachten Planeten des Systems von HörriblDisästör IV

Ein Versuch, die Anspielung auf "Hartz IV" ohne große Veränderung des Originalsatzes beizubehalten. Das Planetensystem heißt "HörriblDisästör"; dessen vierter Planet ist ein Nebenschauplatz der IA2. Dort wurde konsequenterweise auch der Örzlängü-Umlaut eingebaut.

"SOTI" in wörtlicher Rede

Original
»Hey, SOTI ist frei!«, rief Free erschrocken.
Korrektur
»Hey, Soti ist frei!«, rief Free erschrocken.

Zeitform von "teilen"

Original
teilen, die eine Biene fand
Korrektur
teilten, die eine Biene fand

massereich

Original
massenreiches schwarzes Loch
Korrektur
massereiches schwarzes Loch

IA2

oerzklonks

Original
In zwei oerzklonks
Korrektur
In zwei oerzkluenks

Das stimmt mit der Beschreibung "Eine Stunde war schnell vorbei" überein, da ein Örzklünk "7⁴ Örzklöks, ca. 34 Minuten, ca. 0.5738 Stunden" entspricht.

Nüggät ist nicht Island

Original
tippte Island die Zahl Sieben
Korrektur
tippte Nüggät die Zahl Sieben

IA3

Klonks

Original
sechs Klonks
Korrektur
sechs Kläks

Diesmal sind keine "Klünks" gemeint: Hier wird ein "Örzröt" auf Klünks, Kläks und Klöks aufgeteilt. Die Anzahl der Klünks wurde bereits genannt.

Druckfassung: "geweht worden wurde"

Original (nur in gedruckten Büchern noch enthalten)
"geweht worden wurde"
Korrektur
"geweht wurde"

"SOTI" in wörtlicher Rede: Alexandra

Original
»Aber dann wüssten wir doch jetzt schon, wie SOTI befreit wurde!«, rief Alexandra.
Korrektur
»Aber dann wüssten wir doch jetzt schon, wie Soti befreit wurde!«, rief Alexandra.

"SOTI" in wörtlicher Rede: Free

Original
»SOTI ist also tatsächlich ausgebrochen?«, fragte Free erstaunt.
Korrektur
»Soti ist also tatsächlich ausgebrochen?«, fragte Free erstaunt.

Abenteuer vs. Abenteurer

Original
Kopfgelder wurden dankend angenommen, sofort in Metall verwandelt und für weitere Abenteurer genutzt
Korrektur
Kopfgelder wurden dankend angenommen, sofort in Metall verwandelt und für weitere Abenteuer genutzt

Fnbsrd

"Oceandeep"-Autorenschaft

Original
»Oceandeep« – Poets of the Fall
Korrektur
»Oceandeep« – Beast in Black

Lichtpluralität

Original
Mondlicht und Laternen, letztere mit Entfernungsvorteil, ersteres schöner, erleuchtete die Straßen.
Korrektur
Mondlicht und Laternen, letztere mit Entfernungsvorteil, ersteres schöner, erleuchteten die Straßen.